Presentazione

La Logica di Russel, il Coraggio di Camus e la Fede di Chesterton.

sabato 28 settembre 2013

Le mie Poesie preferite


Le Chat
Je souhaite dans ma maison:
Une femme ayant sa raison,
Un chat passant parmi les livres,
Des amis en toute saison
Sans lesquels je ne peux pas vivre.


Le Chat
Vorrei avere nella casa mia:
che tra i libri come un gatto
passi una donna senza follia,
e buoni amici in ogni stagione
con i quali vivere con ragione.

(Wilhelm (Guillaume) Apollinaire de Kostrowitsky, "Le bestiaire ou Cortege d'Orphée", traduzione libera di "LexMat")


Le Chat
Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.
Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,
je vois ma femme en esprit. Son regard,
Comme le tien, aimable bête,
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,
Et, des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum,
Nagent autour de son corps bru


Il gatto
Vieni, bel gatto, sul mio cuore amoroso,
trattieni gli artigli nella zampa,
e lasciami affondare nei tuoi begli occhi,
mischiati di metallo e di agata.
Se le mie dita carezzan per giocare
la tua testa e il tuo dorso elastico,
e la mia mano s’inebria del piacere
di palpare il tuo corpo elettrico,
vedo nella mente la mia donna. Il suo sguardo,
simile al tuo, amabile bestia,
profondo e freddo, taglia e fende come un dardo,
e, dai piedi su su fino alla testa,
un’aria sottile, un rischioso profumo,
nuotano intorno al suo corpo bruno.


(Baudelaire, "I fiori del male")


Alicante 
Une oranges sur la table
Ta robe sur le tapis
Et toi dans mon lit
Doux présent du présent
Fraicheur de la nuit
Chaleur de ma vie

Un'arancia sulla tavola
Il tuo vestito sul tappeto
E nel mio letto tu
Dolce presente del presente
Freschezza della notte
Calore della mia vita.
 

(Jacques Prévert)

Da WikiPedia:"In tutta certezza, o probabilità molto credibile è che la poesia del poeta J. Prévert dal titolo "Alicante" sia stata inserita nei suoi lavori poetici dal medesimo per sorta di ammirazione e di conseguente amicizia con l'artista Picasso Pablo".
(da "In tutta... ad artista Picasso Pablo", tratto da commenti del libro di saggistica varia su poesie scelte, commentate del medesimo Poeta, di M.Grazia Mammì, edito dalla medesima Ed. Mammì-MGM, 2007)

Nessun commento:

Posta un commento

Salve, donatemi un pò dei Vostri Pensieri: